SPECIFIC USE OF LEXICON AND OTHER LEXICOGRAPHIC WORKS OF THE SECOND HALF OF THE 17th – 18th CENTURIES AS A SOURCE FOR THE DICTIONARY OF THE UKRAINIAN LANGUAGE OF THE CORRESPONDING PERIOD
Journal section: Theory and Methodology of
Historical Lexicography
Language: Ukrainian

DOI: https://doi.org/10.37919/3083-6212.2024.1.15-29
Maryna DEMIANIUK
Candidate of Sciences in Philology, Researcher in the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics, Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine
https://orcid.org/0000-0002-6398-9974
e-mail: demyanyuk1@ukr.net
One of the prerequisites for creating a historical dictionary of the Ukrainian language of a certain period is the reliability of the sources on which it is based. The article raises the issue of including lexicons and works of a lexicographic nature in the source base of the Dictionary of the Ukrainian Language of the second half of the 17th–18th centuries. The main lexicographic assets of the corresponding period are characterized in view of their lexical and phonetic features. The importance of dictionaries in the development of Ukrainian lexicography is considered.
Keywords: source base, history of the Ukrainian language, historical dictionary, Ukrainian lexicography.
LEGEND
Ber. — Nimchuk, V.V. (Ed.). (1961). Leksykon slavenoroskyi Pamvy Beryndy. Kyiv: Vyd-vo AN URSR (in Ukrainian).
Zh. — Zhelekhivskyi, Ye., Nedilskyi, S. (1886). Ukrainian-German dictionary (Vols. 1–2). Lviv (in Ukrainian and German).
Kotl. 1798 — Collection of the Ukrainian words contained in the “Eneida” (1798). Eneida na malorossbjskij jazyk perelicovannaja I. Kotljarevskim. Sankt-Peterburg (in Old Ukrainian).
KS — Kratkoj slovar’ slavenskoj s pribavleniem slavenskih sklonenij, sprjazhenij i nekotoryh nuzhnejshih grammaticheskih pravil (1784). Sankt-Peterburg (in Old Ukrainian).
LLS — Leksikon latinoslavenskij z Kalepina latinskago na slavenskij jazyk perevedenyj (manuscript of 18th century). (in Old Ukrainian).
LSP — Leksikon sirech’ slovesnik slavenskij imejushh v sebe slovesa pervee slavenskija azbuchnyja posem zhe polskija (1722). Suprasl’ (in Old Ukrainian).
REFERENCES
- Astakhyna, L.Iu. (2003). Classification of sources of historical lexicology of the Russian language. Problems of the history of Indo-European languages. Rik S. 35–36 (in Russian).
- Vasylev, A.D. (2014). Introduction to the historical lexicology of the Russian language. Krasnoiarsk (in Russian).
- Vozniak, M.S. (1921). History of Ukrainian literature. Lviv. Vol. 2. Part1 (in Ukrainian).
- Horbach, O. The influence of Knapius’s “Thesaurus” on Maksymovich’s “Latin-Slavic lexicon”. Horbach, O. Collected articles. Volume VIII: History of language. Dialectology. Lexicography. P. 75–89 (in Ukrainian).
- Horetskyi, P.I. (1963). History of the Ukrainian lexicography. Kyiv: Vyd-vo AN URSR (in Ukrainian).
- Zhytetskyi, P.Y. (1900). “Eneida” by Kotlyarevsky and its oldest copy in connection with a review of Little Russian literature of the 18th century. Kyiv (in Russian).
- Kolesov, V.V. (1990). General concepts of historical stylistics. Historical stylistics of the Russian language. Petrozavodsk. P. 16–36 (in Russian).
- Kotkov, S.Y. (1980). Linguistic source studies and history of the Russian language. Moskva: Nauka (in Russian).
- Kubaichuk, V. (2004). Chronology of linguistic events in Ukraine (external history of the Ukrainian language). Kyiv: K.I.S. P. 144 (in Ukrainian).
- Matiakh, V.M. (2003). Trends in the development of social consciousness. History of Ukrainian culture: in 5 vols. Kyiv: Naukova dumka, 2003. Vol. 3: Ukrainian culture of the second half of the 17th–18th centuries. P. 25 (in Ukrainian).
- Moskalenko, A.A. (1961). An essay on the history of Ukrainian lexicography. Kyiv: Radianska shkola (in Ukrainian).
- Naienko, H.M. (2004). “Latin-Slavic Lexicon” by Ivan Maksymovych and the development of the Ukrainian scientific language of the 18th century. Literary Studies. Linguistics. Folklore studies, 15, 42–44 (in Ukrainian).
- Nimchuk, V.V. (1973). “Latin Lexicon” and “Slovene-Latin Lexicon” and their place in the history of old Ukrainian lexicography. Nimchuk V.V. (Ed.). «Leksykon latynskyi» Ye. Slavynetskoho. «Leksykon sloveno-latynskyi» Ye. Slavynetskoho ta A. Koretskoho-Satanovskoho. Kyiv: Naukova dumka. P. 5–58 (in Ukrainian).
- Nimchuk, V.V. (1980). Old Ukrainian lexicography in its connections with Russian and Belarusian. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
- Nimchuk, V.V. (2003). Ukrainian linguistics in Ukraine. History of Ukrainian culture: in 5 vols. Vol. 3: Ukrainian culture of the second half of the 17–18th centuries. Kyiv: Naukova dumka. P. 668–686 (in Ukrainian).
- Peredriienko, V.A. 1(979). The formation of the Ukrainian literary language of the 18th century on a popular basis. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
- Subtelnyi, O. (1992). Ukraine: history. Kyiv: Lybid (in Ukrainian).
- Labyntsev, Yu.A., Shchavynskaia, L.L. (Eds). (1995). Supralsky Church Slavonic-Polish Dictionary of 1722: Auxiliary information and bibliographic materials. Minsk (in Russian).
- Modern Ukrainian literary language. Vocabulary and phraseology (1969). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).
- Sudakov, H.V. (1983). Lexicology of the Old Russian language. Moskva (in Russian).
- Witkowski, W. (1992). About the Polish language of the Basilian Supraśl dictionary from 1722. Slavic linguistic borderlands. Warszawa. P. 209–213 (in Polish).