• ukrlingmed@ukr.net
  • +38 (044)-279-18-85
  • Print ISSN 3083-6204
  • e-ISSN 3083-6212
» THE SERMON IN THE CONTEXT OF CHURCH AND RELIGIOUS LITERATURE OF THE SECOND HALF OF THE 17TH – 18TH CENTURIES

THE SERMON IN THE CONTEXT OF CHURCH AND RELIGIOUS LITERATURE OF THE SECOND HALF OF THE 17TH – 18TH CENTURIES

Journal section: Research articles
Language: Ukrainian

DOI: https://doi.org/10.37919/3083-6212.2025.2.64-74

Tetiana SYVOKOZOVA

Candidate of Sciences in Philology, Junior Researcher in the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics, Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine
https://orcid.org/0000-0002-6583-9590
tsyvokozova@gmail.com

 

The article is devoted to analyzing a sermon as a religious genre in the Old Ukrainian language of the second half of the 17th – 18th centuries. This period is marked by active becoming the Ukrainian language into the sphere of religion. The Church realized the powerful influence of the word on the common man, so there was a need to explain people the Bible texts and the main church postulates in their native language. It was the impulse for developing of church oratory, because the priest’s homily sounded in the simple language — the Old Ukrainian language. The new kind of sermons were very widespread and became indispensable part of every church service. They had certain structural and some modification in style. The main recommendations for making sermon were formulated by I. Galyatovskyi in the first course of homiletics — the theoretical treatise “NAÝKA, Albo sposob zlozhenia kazаnia”. This treatise is a part of the collection of sermons “Ключъ разүмѣнїѧ”, which was compiled in 1659 in the Old Ukrainian literary language and printed three times. The homilist oriented preachers to take his homiles as a model. He provided practical guidelines and instructions for preachers of using the printed sermons for composing their own sermons.

The religious style of the Ukrainian language has a complicated way of forming, and the second half of the 17th – 18th centuries is a period marked by the emergence of new genres and establishment of baroque elements and the Old Ukrainian language in some of them. The pragmatic aims, structural peculiarities of homily influenced to other genre types of religious stile.

Keywords: the Old Ukrainian language, religious stile, written records, old printed books, sermon, didactic instruction, homiletics.


LEGEND

Галят. Скарбн. — Haliatovskyi, Ioanykii. (1676). Skarbnytsa potrebnaia y pozhytechnaia vsemu svetu. Novhorod-Severskyi. [eScriptorium: Central Scientific Library of Kharkiv National University named after V.N. Karazin. Cyrillic printing edition].
КлР‑1665 — Haliatovskyi, Ioanykii. (1665). The Key to Understanding. Lviv: Drukarnia M. Sliozky. [Institute of Manuscripts of V.I. Vernadskyi National Library of Ukraine, ЗІ № 420; ПБЗ № 231; БК № 205].
КлР‑1665/1985 — Chepiha, I.P. (Ed). (1985). Ioanykii Haliatovskyi. The Key to Understanding. Kyiv: Naukova dumka.
Народовіщаніє‑1756–1778Narodoveshchanye, ili slovo k narodu kafolycheskomu chrez monakhov chyna sviatoho Vasyliia Velykaho v proventsyii Polskoi znaniiu katykhystycheskomu prylezhashchykh v povete Kremenetskom 1756 hoda propovedannoe. (1778). Pochaev. [National Historical Library of Ukraine, ID 2525; 2; H302. Collections: Cyrillic Printing Edition. Religion. Theology (Theology)].
Радив ВХ‑1688 — Radyvilovskyi, A. (1688). Vinets Khrystov. Kyiv: Drukarnia Kyievo-Pecherskoi lavry. [V.I. Vernadskyi National Library of Ukraine, ЗІ № 645; ПБЗ № 302; БК № 111].
Радив. XVII/2019 — Nika, O., Oleshko, Yu. (Ed). (2019). Anatolii Radyvilovskyi. Baroque sermons of the 17th century. Kyiv: Osvita Ukrainy.
Радивил ОМБ‑1676 — Radyvilovsky, A. (1676). Ohorodok Mariy Bogoroditsy. Kyiv. [V.I. Vernadskyi National Library of Ukraine, ЗІ № 531; ПБЗ № 256; БК № 100].
Руно‑1683 — Tuptalo, Dimitriy (Rostovsky). (1683). Runo Oroshennoe. Chernigov. [eScriptorium: Central Scientific Library of Kharkiv National University named after V.N. Karazin. Cyrillic printing edition].
УЄ РешDidactic Gospel of Reshetylivka (1670). (Manuscript). — Institute of Manuscripts of V.I. Vernadskyi National Library of Ukraine, F. 312 (Sof.). Ob. zb. 180 P.
УЄ‑1662Didactic Gospel. (1662). (Manuscript). — Biblioteka Narodowa w Warszawie, 12224 ІІ.
УЄ‑1664 — Didactic Gospel, Ioanykii Haliatovskyi. (1664). The key to understanding (Manuscript). — National Museum of Lviv, 12224 Rkk 265.
Чуда‑1677 — Dimitrii, Rostovskyi (Tuptalo D.S.). (1677). Miracles of the Holy and Blessed Virgin Mary. Novgorod-Siverskyi: Drukarnia Lazaria Baranovycha. [V.I. Vernadskyi National Library of Ukraine, ЗІ № 550; ПБЗ немає; БК № 435].


REFERENCES

  1. Bomko, L.O. (2022). “The Key to Understanding” by Joanikii Galyatovskyi in the context of Ukrainian baroque preaching: Dis. … Doctor of Philosophy: 035 — Philology. Lviv (in Ukrainian).
  2. Dydyk-Meush, H. (2008). Carpathian dialect features in the language of uncanonical Bible text of the 16th century. Modern problems of linguistics and literary studies, 12, 131–133 (in Ukrainian).
  3. Zelinska, O. (2013). Ukrainian Baroque Sermon: Language World and Cultural Origins: Monograph. Kyiv: Vydavnychyi Dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).
  4. Nika, O. (2019). Kazannia of the 17th century and Antonii Radyvylovskyi. Nika, O., Oleshko, Yu. (Eds.), Anatolii Radyvylovskyi. Baroque sermons of the 17th century (pp. III–XIV). Kyiv: Osvita Ukrainy (in Ukrainian).
  5. Nika, O.I. (2012). Antonii Radyvylovskyi and the development of Ukrainian Kazannia of the 17th century. Rozprawy Komisji Językowej, 58, 223–234 (in Ukrainian).
  6. Nika, O.I. (2012). Baroque sermon of the 17th century and the development of the Old Ukrainian standard language. Studia Linguistica, 6, 165–170 (in Ukrainian).
  7. Ohiienko, I. (1921). The Ukrainian language was already the language of the Church. Ohiienko, I. (Ed.), Essays on the history of the cultural life of the Ukrainian Church. Tarniv (in Ukrainian).
  8. Samoilenko, G.V. (2023). Ioanikii Galyatovskyi — associate of Lazar Baranovych and prominent church and cultural figure of Ukraine of the 17th century. Literature and culture of Polissia, 108, 135–156 (in Ukrainian).
  9. Chepiha, I.P. (1995). Didactic Gospels as the rhetoric and homiletic genre. Movoznavstvo, 6, 39–46 (in Ukrainian).
  10. Chyzhevskyi, D.I. (2003). Ukrainian literary Baroque: Selected Works from Ancient Literature. Kyiv: Oberehy (in Ukrainian).