• ukrlingmed@ukr.net
  • +38 (044)-279-18-85
  • Print ISSN 3083-6204
  • e-ISSN 3083-6212
» RETHINKING RUSSIAN GLOTOGONIC MYTHS (On the emergence of East Slavic literary languages /on the example of Ukrainian/)

RETHINKING RUSSIAN GLOTOGONIC MYTHS (On the emergence of East Slavic literary languages /on the example of Ukrainian/)

Journal section: Research articles
Language: Ukrainian

DOI: https://doi.org/10.37919/3083-6212.2024.1.62-95

Joanna GETKA

Doctor hab., Professor of the Department of Central and East European Intercultural Studies of University of Warsaw
https://orcid.org/0000-0001-5857-7257
e-mail: j.getka@uw.edu.pl

Viktor MOISIIENKO

Doctor of Philology, Professor, Corresponding Member of NAS of Ukraine
https://orcid.org/0000-0002-8420-1947
e-mail: v.moysiyenko@ukr.net

 

The article proposes a new approach to elucidating the genesis of the literary and written languages of the Eastern Slavs. The authors start from the thesis about the origins of the literary language from the beginnings of the formation of the written norm. The norms of the Ukrainian and Belarusian languages have come a long way, but their beginnings undoubtedly date back to the period of Rus’. At the same time, we run through the idea of not only the existence of separate East Slavic languages since the XI century, but also separate revisions of the Church Slavonic language: from the 11th century — Ukrainian, somewhat later, from the 13th century — Belarusian, and not the thesis dogmatized by Russian linguists about the existence of a “Church Slavonic language Russian / East Slavic editorship” in this period. In this context, it should be emphasized that from the 11th century there are also written monuments with characteristic features of the Novgorod-Pskov idiom, which, however, remain beyond the interests of the authors of the article due to the fact that this idiom did not develop into a separate East Slavic language: the Novgorod tradition was replaced by the Moscow one.

The most valuable and reliable sources for interpreting the beginnings of the language norm are original, precisely dated and localized monuments, created both in the written language of Rus, based on local speech, and in the Church Slavonic language. The concept is proposed on the example of Ukrainian.

Keywords: literary language, language norm, written record, East Slavic languages, editions of the Church Slavonic language.


LEGEND

АЄ 1092 — Zhukovskaya, L.P., Mironov, T.L. (Eds.). (1997). Archangel Gospel of 1092. Studies, Old Russian text, word indexes. Moscow (in Church Slavonic).
АУМAtlas of the Ukrainian language: in 3 volumes. (1984–2001) (in Ukrainian).
ВОOktoich of Vienna. Codex Vindobonensis Slavikus 37. Faximile. (2019). Kyiv (in Church Slavonic).
ГВЄGalician-Volyn Gospel. It is kept in the library of the State Tretyakov Gallery (Russia), GTG K-5348 (in Church Slavonic).
Ізб. 1073Svyatoslav’s collection of 1073. Faximile. (1983). Moscow (in Church Slavonic).
Ізб. 1076Svyatoslavs collection of 1076. (1965). Moscow (in Church Slavonic).
ОЄ 1056–1057Ostromyrov Gospel of 1056–1057. Photolithographic edition. (1889). Saint Petersburg (in Church Slavonic).
РЄ ХІRheims Gospel. Facsimile edition. Research: in 2 volumes. (2019). Kyiv (in Church Slavonic).
СРЯ 1975Dictionary of the Russian language in the 11th–17th centuries. Issue. 1. (1975). Moscow (in Russian).
СДЯ 1988 — Avanesov, R.I. (Ed.). (1988). Dictionary of the Old Russian language (11th–14th centuries). Vol. 1. Moscow (in Russian).
ХАKhrystynopil Apostle. 291 sheets. Kept in the funds of the Lviv Historical Museum (Ruk. 39), 8 sheets. in the National Library of Ukraine named after V. Vernadskyi in Kyiv (in Church Slavonic).
STL 1988 – Sławiński, J. (Ed.). 91988). Dictionary of literary terms. Wroclaw–Warsaw– Krakow–Gdansk–Lodz (in Polish).


REFERENCES

  1. Bondarenko, T.P. Literary language. Belarusian language. Encyclopedia. Minsk. P.312 (in Belarusian).
  2. Borkovsky, V.I., Kuznetsov, P.S. (1965). Historical grammar of the Russian language. Moscow (in Russian).
  3. Bugaiskyi, Ja. (2022). Unsustainable state. Instructions for unraveling Russia. Kyiv (in Ukrainian).
  4. Buzuk, P.O. (1927). About the language of the oldest Ukrainian gospel. Records of the historical and philological department of the Ukrainian Academy of Sciences. Vol. 12. P. 4–25 (in Ukrainian).
  5. Veksler, P. (2004). Historical phonology of the Belarusian language. Minsk (in Belarusian).
  6. Vinogradov, V.V. (1978). Selected works. History of the Russian literary language. Moscow (in Russian).
  7. Horbach, O. (1993). Principles of periodization of the history of the Ukrainian literary language and stages of its development. Horbach, O. Collected articles. III: History of the Ukrainian language. Munich. P. 45–52 (in Ukrainian).
  8. Horbach, O. (1996). Genesis of the Ukrainian language and its position among other Slavic languages. History of the Ukrainian language. Reader. Kyiv. P. 206–225 (in Ukrainian).
  9. Gorshkov, A.I. (1969). History of the Russian literary language. Moscow (in Russian).
  10. Gukhman, M.M. (1990). Literary language. Linguistic encyclopedic dictionary. Moscow (in Russian).
  11. Durnovo, N.N. (1914). Reader on the history of the Russian language. Moscow (in Russian).
  12. Edlichka, A. (1976). Problems of the norm and codification of the literary language in relation to the type of the literary language. Problems of the norm in Slavic literary languages in synchronous and diachronic aspects. Moscow. Pp. 18–29 (in Russian).
  13. Yermolenko, S.Ya. (2004). Literary language. Ukrainian language. Encyclopedia. Kyiv (in Ukrainian).
  14. Efimov, A.I. (1955). History of the Russian literary language. Moscow (in Russian).
  15. Zhivov, V.M. (2017). History of the language of Russian writing: in 2 volumes. Moscow (in Russian).
  16. Zhovtobryukh, M.A. (1979). Phonetics. Zhovtobryukh, M.A., Rusanivskyi, V.M., Sklyarenko, V.G. History of the Ukrainian language. Phonetics. Kyiv. P. 65–329 (in Ukrainian).
  17. Zhukovskayaб L.P. Aprakos of Mstislav the Great — a manuscript of the end of the 11th (border of the 11th–12th) centuries. Vladimirova, L.A., Pankratov, N.P. (Eds.). (1983). Aprakos of Mstislav the Great. Moscow. P. 3–28 (in Russian).
  18. Zaliznyak, A.A. (2004). Old Novgorod dialect. 2nd ed., revised. taking into account the material found in 1995–2003. Moscow (in Russian).
  19. Zapasko, J.P. (1995). Ukrainian handwritten book. Lviv (in Ukrainian).
  20. Ivanov, V.V. (1990). Old Russian language. Linguistic encyclopedic dictionary. Moscow. P. 143 (in Russian).
  21. Ivanov, V.V., Sumnikova, T.A., Pankratova, N.P. (1990). Reader on the history of the Russian literary language. Moscow (in Russian).
  22. Bezpalko, O., Boychuk, M. etc. (1962). Historical grammar of the Ukrainian language. Kyiv (in the text — ІГУМ 1962) (in Ukrainian).
  23. Zhovtobryukh, M.A., Volokh, O.T. etc. (1980). Historical grammar of the Ukrainian language. Kyiv (in the text — ІГУМ 1980) (in Ukrainian).
  24. Bevzenko, S.P., Hryshchenko, A.P. etc. (1979). History of the Ukrainian language. Morphology. Kyiv (in the text — ІУМ 1979) (in Ukrainian).
  25. Kamchatnov, A.M. (2009). Reader on the history of the Russian literary language. Moscow (in Russian).
  26. Karsky, E.F. (1956). Belarusians The language of the Belarusian people. Issue. II. Historical essay on word formation and inflection in the Belarusian language. Issue. III. Essays on the syntax of the Belarusian language. Moscow (in Russian).
  27. Karsky, E.F. (1962). What is the ancient Western Russian dialect. Works on Belarusian and other Slavic languages. Moscow (in Russian).
  28. Kiyanova, O.N. (2010). Late chronicles in the history of the Russian literary language: the end of the 16th – the beginning of the 18th centuries. St. Petersburg (in Russian).
  29. Kovalevskaya, E.G. (1978). History of the Russian literary language. Moscow (in Russian).
  30. Kozhin, A.N. (1989). History of the Russian literary language. Reader. Moscow (in Russian).
  31. Kolessa, O. (1924). A look at the history of the Ukrainian language. Inaugural lecture delivered at the Ukrainian V. University in Prague on October 23, 1921. Prague (in Ukrainian).
  32. Kornienko, V.V. (2011). The corpus of graffiti of Sophia of Kyiv (XI – beginning of XVIII centuries). Part III. Central nave. Kyiv (in Ukrainian).
  33. Kornienko, V.V. (2015). The corpus of graffiti of Sophia of Kyiv (XI – beginning of XVIII centuries). Part IV. Allotment of Archangel Michael. Kyiv (in Ukrainian).
  34. Kramko, I.I., Bulyka, A.M., Zhuravskii, A.I. (1979). Historical morphology of the Belarusian language. Minsk (in the text — ГМБМ 1979) (in Belarusian).
  35. Krymsky, A. (1907). Ukrainian Grammar. Vol. I. Moscow (in Russian).
  36. Bilodid, I.K. (Ed.). (1958). Course of the history of the Ukrainian literary language. Kyiv. Vol.1 (in Ukrainian).
  37. Lakier, A.B. (1847). The history of the title of sovereigns of Russia. Journal of the Ministry of National Education, 10–12, 81–156 (in Russian).
  38. Larin, B.A. (1975). Lectures on the history of the Russian literary language. Moscow (in Russian).
  39. Meshchersky, N.A. (1985). History of the Russian literary language. Leningrad (in Russian).
  40. Moisienko, V.M. (2016). Historical dialectology of the Ukrainian language. Northern (Polish) dialect. Kyiv (in Ukrainian).
  41. Nikitenko, N.M., Kornienko, V.V. (2009). The oldest graffiti of Sophia of Kyiv and the dating of the cathedral. Sofia Readings. Vol. 4. Kyiv. P. 417–443 (in Ukrainian).
  42. Nimchuk, V.V. (2001). Literary languages of Kyivan Rus. History of Ukrainian culture: in 5 vols. Kyiv. Vol. 1. Pp. 694–708 (in Ukrainian).
  43. Nimchuk, V.V. (2005). The origin of the Ukrainian language. Ethnic and ethnocultural history of Ukraine. Kyiv. Vol. I, b. 2. P. 351–468 (in Ukrainian).
  44. Nimchuk, V. (2015). Ukrainian Chetya of 1489. Zhytomyr (in Ukrainian).
  45. Nikolaev, S., Ter-Avanesova, O., Tolstaya, M. (2013). Vocalism of Proto-Slavic dialects in the Proto-Slavic perspective. Slavic Linguistics. XV International Congress of Slavists. Reports of the Russian delegation. Minsk. Pp. 99–140 (in Russian).
  46. Ohienko, I. (1995). History of the Ukrainian literary language. Kyiv (in Ukrainian).
  47. Pivtorak, G. (1988). Formation and dialectal differentiation of the Old Russian language. Kyiv (in Ukrainian).
  48. Pivtorak, G. (2015). Some methodological problems of the study of the history of the Ukrainian language at the modern stage. Ukrainian Glotogenesis: Materials of the International Scientific Conference. Zhytomyr. P. 5–18 (in Ukrainian).
  49. Plotnikov, B.A., Antonyuk, L.A. (2003). Belarusian language. Linguistic compendium. Minsk (in Belarusian).
  50. Plyushch, P.P. (1971). History of the Ukrainian literary language. Kyiv (in Ukrainian).
  51. Smal-Stocki, S. (1927). Development of views on the family of Slavic languages and their mutual kinship. 2nd supplement kind. Prague (in Ukrainian).
  52. Smirnova, K.A. (2011). “Prosta Mova” as a Linguistic Phenomenon (Reconstruction of the Verb System on the Material of the Tyapinsky Gospel): Author. diss. Candidate of Sciences. Moscow. URL: https://www.dissercat.com/content/prosta-mova-kak-lingvisticheskii-fenomen/read. (in Russian).
  53. Sokolova, M.A. (1930). On the history of the Russian language in the 12th century. Izvestiya po russkomu yazyku i slovesnosti. Leningrad. Vol. III, b. 1. P. 75–135 (in Russian).
  54. Stankevich, Ya. (2002). The role of the Belarusian language (its external history) in different periods of the history of Belarus. Stankevich, Ya. Collection of works (Vols. 1–2). Minsk. P. 48–61 (in Belarusian).
  55. Hryshchenko, A.P. (Ed.). (1993). Modern Ukrainian literary language. Kyiv (in the text — СУЛМ 1993) (in Ukrainian).
  56. Tot. I. (1976). The life of Fekla. Studia slavica. Academiae scientiarum hungaricae. Budapest. Vol. XXII, f. 3–4. Р. 245–256 (in Russian).
  57. Tot. I. (1985). Russian edition of the Old Bulgarian language at the end of the 11th – beginning of the 12th centuries. Sofia (in Russian).
  58. Trubachev, O.N. (1990). In search of unity. Thoughts on the occasion of the millennium of Russian culture. Prometheus. Vol. 16. Moscow. P. 6–30 (in Russian).
  59. Unbegaun, B. (1970). Historical grammar of the Russian language and its tasks. Language and people. Moscow. P. 262–267 (in Russian).
  60. Uspensky, B.A. (1988). History of the Russian literary language (XI–XVII centuries). Budapest (in Russian).
  61. Uspensky, B.A. (2002). History of the Russian literary language (XI–XVII centuries). 3rd ed. Moscow (in Russian).
  62. Filin, F. (1972). The origin of the Russian, Ukrainian and Belarusian languages. Leningrad (in Russian).
  63. Shakun, L.M. (1994). Old Belarusian literary language. Belarusian language. Encyclopedia. Minsk. P. 531–533 (in Belarusian).
  64. Shevelyov, Yu. (2009). Why the common Russian language, not the Vibchoruska language. Shevelyov, Yu. Selected works. Linguistics. Book 1. Kyiv. P. 382–411 (in Ukrainian).
  65. Shevelyov, Yu. (2002). Historical phonology of the Ukrainian language. Kharkiv (in Ukrainian).
  66. Yakovlev, S.M. (1983). Polish elements in the noun system in the Old Belarusian language. Bulletin of the Academy of Sciences of the BSSR, 6, 97–103 (in Belarusian).
  67. Getka, J. (2017). On the verge of modernization. Ruthenian-language Basilian printing of the 18th century. Warsaw (in Polish).
  68. Getka, J., Darcyewska, J. (2023). Russia kidnapped? The Russian War for Ukraine’s Identity. Warsaw (in Polish).
  69. Getka, J., Moisiienko, V. (2020). Origins of the Ukrainian literary language in the context of the polish hypothesis on genesis polish literary language. Ukrainian Polonistics, 17, 27–39 (in English).
  70. Jaworski, S. (1990). Literary terms. WSiP . (in Polish)
  71. Kuraszkiewicz, W. (1968). The social background of the development of the Polish literary language. Kuraszkiewicz W. The Polish literary language. Warsaw – Poznan. P.129–179 (in Polish).
  72. Pipes, R. (2006). Russia of the Tsars. Warsaw (in Polish).
  73. Toporišič, J. (1992). Encyclopaedia of the Slovenian language. Ljubljana: Cankarjeva Založba (in Slovenian).
  74. Urbańczyk, S. (1950). On the Polish Literary Language. 1. On the Antiquity of the Cultural Dialect. Polish Language. Vol.XXX, issue 3. pp. 97–109 (in Polish).
  75. Walczak, B. (1994). The genesis of the Polish literary language. Texts Two: Literary Theory, Criticism, Interpretation, № 3 (27), 35–47 (in Polish).