УДК 811.161.2’1(092)
DOI: https://doi.org/10.37919/3083-6212.2025.2.29-40
кандидат філологічних наук, науковий співробітник відділу історії української мови та ономастики Інституту української мови НАН України
https://orcid.org/0000-0002-6398-9974
e-mail: demyanyuk1@ukr.net
Статтю присвячено аналізу виробничо-професійної лексики, відображеної у словнику Івана Максимовича «Лексикон латинсько-слов’янський» XVIII ст. Виробнича лексика належить до однієї з найдавніших лексичних груп і характеризується досить розгалуженою семантичною структурою, що демонструє складність професійних сфер того часу. Досліджено, як ця пам’ятка фіксує важливий етап формування староукраїнської лексичної системи та розвитку спеціалізованої термінології. У перекладній частині словника зібрано цінний матеріал для вивчення історії словникового складу української мови, що дозволяє відстежити вплив латинської та слов’янської мов на професійні терміни. Основними джерелами для створення словника слугували «Лексикон латинський» Є. Славинецького та «Тезаврус» Г. Кнапського, що свідчить про традицію перекладної лексикографії того часу. Проаналізовано структуру термінів, їхню класифікацію та семантичні взаємозв’язки в межах виробничої сфери. Стаття підкреслює значення словника І. Максимовича для історико-мовознавчих досліджень і реконструкції ранньомодерної української професійної лексики. Дослідження також слугує підґрунтям для порівняльного аналізу лексичних груп у пізніших словниках XVIII–XIX ст.
Ключові слова: виробнича термінологія, Іван Максимович, українська мова XVIII ст.
ДЖЕРЕЛА
АУМ І — Атлас української мови: у 3 т. Т. 1: Полісся, Середня Наддніпрянщина і суміжні землі / ред. тому І.Г. Матвіяс. Київ: Наукова думка, 1984. 91, [2] с., [350] арк. карт.
АУМ ІІ — Атлас української мови: у 3 т. Т. 2: Волинь, Наддністрянщина, Закарпаття і суміжні землі / ред. тому Я.В. Закревська. Київ: Наукова думка, 1988. 520 c.: карти.
Бер. Лекс. — Лексикон словенороський Памви Беринди / підгот. тексту і вступ. ст. В.В. Німчука; відп. ред. К.К. Цілуйко. Київ: вид-во АН УРСР, 1961. 272 с.
Гр. — Словник української мови: у 4 т. / упор., з додатком власного матеріалу Б. Грінченко; за ред. С. Єфремова та А. Ніковського. Київ: Горно, 1927. Т. 1.
ЕСУМ — Етимологічний словник української мови: у 7 т. / редкол.: О.С. Мельничук та ін. Київ: Наукова думка, 1982–2012. Т. 1–6.
Жел. — Малоруско-нїмецкий словар: у 2 т. / уложили Є. Желеховский, С. Недїльский. Львів, 1885–1886.
І. Макс. — Максимович І. Лексикон латинсько-слов’янський. Dictionariium latino-slavonum. 1718–1724 / фотопередрук О. Горбача. Рим: Український Католицький університет св. Климента Папи, 1991. Ч. 1–2.
СУМ — Словник української мови: в 11 т. / за ред. І.К Білодіда. Київ: Наукова думка, 1970–1980.
Слав.-Кор. — Славинецький Є., Корецький-Сатановський А. Лексікон словено-латинській. «Лексикон латинський» Є. Славинецького. «Лексикон словено-латинський» Є. Славинецького та А. Корецького-Сатановського / підгот. В.В. Німчука; від. ред. К.К. Цілуйко. Київ: Наукова думка, 1973. С. 423–541.
Тим. — Історичний словник українського язика / уложили проф. Е. Тимченко, Е. Волошин, К. Лазаревська, Г. Петренко; зредагував проф. Е. Тимченко. Т. 1: А–Ж. Харків; Київ: Держ. вид-во України, 1930.
Cn — Thesauri polono-latino-graeci Gregorii Cnapii. Tomus secundus, latino-polonicus. Ed. quarta. Cracoviae, 1648. — НБУ ім. В.І. Вернадського, Ш. In. 1283.
ЛІТЕРАТУРА