{"id":285,"date":"2026-04-27T14:48:54","date_gmt":"2026-04-27T11:48:54","guid":{"rendered":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/?page_id=285"},"modified":"2026-04-30T12:51:39","modified_gmt":"2026-04-30T09:51:39","slug":"language-of-the-reshetylivka-s-didactic-gospel","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/language-of-the-reshetylivka-s-didactic-gospel.html","title":{"rendered":"THE SERMON IN THE CONTEXT OF CHURCH AND RELIGIOUS LITERATURE OF THE SECOND HALF OF THE 17TH \u2013 18TH CENTURIES"},"content":{"rendered":"<h5 style=\"text-align: right\"><span style=\"color: #333300\"><strong>Journal section:<\/strong> Research articles<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333300\"><strong>Language:<\/strong> Ukrainian<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333300\"><a style=\"color: #333300\" href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/4.0\/deed.uk.\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-748\" src=\"http:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2026\/04\/creative.png\" alt=\"\" width=\"88\" height=\"31\" \/><\/a><\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #333300\"><strong>DOI:<\/strong> <a style=\"color: #333300\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.37919\/3083-6212.2025.2.64-74\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/doi.org\/10.37919\/3083-6212.2025.2.64-74<\/a><\/span><\/p>\n<h4><span style=\"color: #003300\"><strong>Tetiana SYVOKOZOVA<\/strong><\/span><\/h4>\n<p>Candidate of Sciences in Philology, Junior Researcher in the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics, Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine<br \/>\n<a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-6583-9590\">https:\/\/orcid.org\/0000-0002-6583-9590<\/a><br \/>\ntsyvokozova@gmail.com<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">The article is devoted to analyzing a sermon as a religious genre in the Old Ukrainian language of the second half of the 17<sup>th<\/sup> \u2013 18<sup>th<\/sup> centuries. This period is marked by active becoming the Ukrainian language into the sphere of religion. The Church realized the powerful influence of the word on the common man, so there was a need to explain people the Bible texts and the main church postulates in their native language. It was the impulse for developing of church oratory, because the priest\u2019s homily sounded in the simple language \u2014 the Old Ukrainian language. The new kind of sermons were very widespread and became indispensable part of every church service. They had certain structural and some modification in style. The main recommendations for making sermon were formulated by I.\u00a0Galyatovskyi in the first course of homiletics \u2014 the theoretical treatise \u201cNA\u00ddKA, Albo sposob zlozhenia kaz\u0430nia\u201d. This treatise is a part of the collection of sermons \u201c\u041a\u043b\u044e\u0447\u044a \u0440\u0430\u0437\u04af\u043c\u0463\u043d\u0457\u0467\u201d, which was compiled in 1659 in the Old Ukrainian literary language and printed three times. The homilist oriented preachers to take his homiles as a model. He provided practical guidelines and instructions for preachers of using the printed sermons for composing their own sermons.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">The religious style of the Ukrainian language has a complicated way of forming, and the second half of the 17<sup>th<\/sup> \u2013 18<sup>th<\/sup> centuries is a period marked by the emergence of new genres and establishment of baroque elements and the Old Ukrainian language in some of them. The pragmatic aims, structural peculiarities of homily influenced to other genre types of religious stile.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Keywords:<\/strong> the Old Ukrainian language, religious stile, written records, old printed books, sermon, didactic instruction, homiletics.<\/p>\n<p><strong><br \/>\n<span style=\"color: #333300\">LEGEND<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u0413\u0430\u043b\u044f\u0442.\u00a0\u0421\u043a\u0430\u0440\u0431\u043d.<\/strong> \u2014 Haliatovskyi, Ioanykii<em>. <\/em>(1676). <em>Skarbnytsa<\/em> <em>potrebnaia<\/em> <em>y<\/em> <em>pozhytechnaia<\/em> <em>vsemu<\/em> <em>svetu<\/em><em>.<\/em> Novhorod-Severskyi. [eScriptorium: Central Scientific Library of Kharkiv National University named after V.N.\u00a0Karazin. Cyrillic printing edition].<br \/>\n<strong>\u041a\u043b\u0420\u20111665 \u2014 <\/strong>Haliatovskyi, Ioanykii. (1665). <em>The Key to Understanding<\/em>. Lviv: Drukarnia M.\u00a0Sliozky. [Institute of Manuscripts of V.I.\u00a0Vernadskyi National Library of Ukraine, \u0417\u0406 \u2116 420; \u041f\u0411\u0417 \u2116 231; \u0411\u041a \u2116\u00a0205].<br \/>\n<strong>\u041a\u043b\u0420\u20111665\/1985<\/strong> \u2014 Chepiha, I.P. (Ed). (1985). <em>Ioanykii Haliatovskyi.<\/em> <em>The Key to Understanding<\/em>. Kyiv: Naukova dumka.<br \/>\n<strong>\u041d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043e\u0432\u0456\u0449\u0430\u043d\u0456\u0454\u20111756\u20131778<\/strong> \u2014 <em>Narodoveshchanye, ili slovo k narodu kafolycheskomu chrez monakhov chyna sviatoho Vasyliia Velykaho v proventsyii Polskoi znaniiu katykhystycheskomu prylezhashchykh v povete Kremenetskom 1756 hoda propovedannoe<\/em>. (1778). Pochaev. [National Historical Library of Ukraine, ID 2525; 2; H302. Collections: Cyrillic Printing Edition. Religion. Theology (Theology)].<br \/>\n<strong>\u0420\u0430\u0434\u0438\u0432\u00a0\u0412\u0425\u20111688<\/strong> \u2014 Radyvilovskyi, A. (1688). <em>Vinets Khrystov<\/em>. Kyiv: Drukarnia Kyievo-Pecherskoi lavry. [V.I.\u00a0Vernadskyi National Library of Ukraine, \u0417\u0406\u00a0\u2116 645; \u041f\u0411\u0417 \u2116\u00a0302; \u0411\u041a \u2116\u00a0111].<br \/>\n<strong>\u0420\u0430\u0434\u0438\u0432.\u00a0<\/strong><strong>XVII<\/strong><strong>\/2019<\/strong> \u2014 Nika, O., Oleshko, Yu. (Ed). (2019). <em>Anatoli<\/em><em>i<\/em><em> Radyvilovsky<\/em><em>i<\/em><em>.<\/em> <em>Baroque sermons of the 17<sup>th<\/sup> century<\/em><em>.<\/em> Kyiv: Osvita Ukrainy.<br \/>\n<strong>\u0420\u0430\u0434\u0438\u0432\u0438\u043b\u00a0\u041e\u041c\u0411\u20111676<\/strong> \u2014 Radyvilovsky,\u00a0A. (1676). <em>Ohorodok Mariy B<\/em><em>ogoroditsy<\/em><em>.<\/em> Kyiv. [V.I.\u00a0Vernadskyi National Library of Ukraine, \u0417\u0406 \u2116 531; \u041f\u0411\u0417 \u2116 256; \u0411\u041a \u2116\u00a0100].<br \/>\n<strong>\u0420\u0443\u043d\u043e\u20111683<\/strong> \u2014 Tuptalo, Dimitriy (Rostovsky). (1683). <em>Runo Oroshennoe. <\/em>Chernigov. [eScriptorium: Central Scientific Library of Kharkiv National University named after V.N.\u00a0Karazin. Cyrillic printing edition].<br \/>\n<strong>\u0423\u0404 \u0420\u0435\u0448<\/strong> \u2014 <em>Didactic<\/em> <em>Gospel<\/em> <em>of<\/em> <em>Reshetylivka<\/em> (1670). (Manuscript). \u2014 Institute of Manuscripts of V.I.\u00a0Vernadskyi National Library of Ukraine, F. 312 (Sof.). Ob. zb. 180\u00a0P.<br \/>\n<strong>\u0423\u0404\u20111662<\/strong> \u2014 <em>Didactic Gospel<\/em><em>.<\/em> (1662). (Manuscript). \u2014 Biblioteka Narodowa\u00a0w Warszawie, 12224\u00a0\u0406\u0406.<br \/>\n<strong>\u0423\u0404\u20111664<\/strong> \u2014 Didactic Gospel, Ioanykii Haliatovskyi. (1664). <em>The key to understanding<\/em> (Manuscript). \u2014 National Museum of Lviv, 12224 Rkk 265.<br \/>\n<strong>\u0427\u0443\u0434\u0430\u20111677<\/strong> \u2014 Dimitrii, Rostovskyi (Tuptalo D.S.). (1677). <em>Miracles of the Holy and Blessed Virgin Mary<\/em>. Novgorod-Siverskyi: Drukarnia Lazaria Baranovycha. [V.I.\u00a0Vernadskyi National Library of Ukraine, \u0417\u0406 \u2116 550; \u041f\u0411\u0417 \u043d\u0435\u043c\u0430\u0454; \u0411\u041a \u2116 435].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><br \/>\n<span style=\"color: #333300\">REFERENCES<\/span><\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>Bomko, L.O. (2022). <em>\u201cThe Key to Understanding\u201d by Joanikii Galyatovskyi in the context of Ukrainian baroque preaching<\/em>: Dis. \u2026 Doctor of Philosophy: 035 \u2014 Philology. Lviv (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Dydyk-Meush, H. (2008). Carpathian dialect features in the language of uncanonical Bible text of the 16<sup>th<\/sup> century. <em>Modern problems of linguistics and literary studies,<\/em> <em>12<\/em>, 131\u2013133 (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Zelinska, O. (2013). <em>Ukrainian Baroque Sermon: Language World and Cultural Origins<\/em>: Monograph. Kyiv: Vydavnychyi Dim Dmytra Buraho (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Nika, O. (2019). Kazannia of the 17<sup>th<\/sup> century and Antonii Radyvylovskyi. Nika, O., Oleshko, Yu. (Eds.), <em>Anatolii Radyvylovskyi. Baroque sermons of the 17<sup>th<\/sup> century <\/em>(pp.\u00a0III\u2013XIV). Kyiv: Osvita Ukrainy (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Nika, O.I. (2012). Antonii Radyvylovskyi and the development of Ukrainian Kazannia of the 17<sup>th<\/sup> century. <em>Rozprawy Komisji J\u0119zykowej, 58<\/em>, 223\u2013234 (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Nika, O.I. (2012). Baroque sermon of the 17<sup>th<\/sup> century and the development of the Old Ukrainian standard language. <em>Studia Linguistica, 6<\/em>, 165\u2013170 (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Ohiienko, I. (1921). The Ukrainian language was already the language of the Church. Ohiienko, I. (Ed.), <em>Essays on the history of the cultural life of the Ukrainian Church<\/em>. Tarniv (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Samoilenko, G.V. (2023). Ioanikii Galyatovskyi \u2014 associate of Lazar Baranovych and prominent church and cultural figure of Ukraine of the 17<sup>th<\/sup> century. <em>Literature and culture of Polissia, 108<\/em>, 135\u2013156 (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Chepiha, I.P. (1995). Didactic Gospels as the rhetoric and homiletic genre. <em>Movoznavstvo, 6<\/em>, 39\u201346 (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Chyzhevskyi, D.I. (2003). <em>Ukrainian literary Baroque: Selected Works from Ancient Literature<\/em>. Kyiv: Oberehy (in Ukrainian).<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify\">","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Journal section: Research articles Language: Ukrainian DOI: https:\/\/doi.org\/10.37919\/3083-6212.2025.2.64-74 Tetiana SYVOKOZOVA Candidate of Sciences in Philology, Junior Researcher in the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics, Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine https:\/\/orcid.org\/0000-0002-6583-9590 tsyvokozova@gmail.com &nbsp; The article is devoted to analyzing a sermon as a religious [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-285","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/285","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=285"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/285\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":877,"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/285\/revisions\/877"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=285"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}