{"id":280,"date":"2026-04-27T10:55:12","date_gmt":"2026-04-27T07:55:12","guid":{"rendered":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/?page_id=280"},"modified":"2026-04-30T12:25:14","modified_gmt":"2026-04-30T09:25:14","slug":"uk-etymologichni-notatky-8-18-en-etymological-notes-8-18","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/uk-etymologichni-notatky-8-18-en-etymological-notes-8-18.html","title":{"rendered":"ETYMOLOGICAL NOTES. 8\u201318"},"content":{"rendered":"<h5 style=\"text-align: right\"><span style=\"color: #333300\"><strong>Journal section:<\/strong> Research articles<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #333300\"><strong>Language:<\/strong> Ukrainian<\/span><br \/>\n<a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/4.0\/deed.uk.\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-748\" src=\"http:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2026\/04\/creative.png\" alt=\"\" width=\"88\" height=\"31\" \/><\/a><\/h5>\n<p><strong><span style=\"color: #333300\">DOI: <\/span><\/strong><span style=\"color: #333300\"><a style=\"color: #333300\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.37919\/3083-6212.2025.2.75-91\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/doi.org\/10.37919\/3083-6212.2025.2.75-91<\/a><\/span><\/p>\n<h4><span style=\"color: #003300\"><strong>Viktor SHULHACH<\/strong><\/span><\/h4>\n<p>Head of the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics of the Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine, Doctor of Philological Science<br \/>\n<a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0003-1930-3485\">https:\/\/orcid.org\/0000-0003-1930-3485<\/a><br \/>\ne-mail: victor.shulgach@ukr.net<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">The article is devoted to the etymological analysis of eleven lexemes of the Old Ukrainian language: <em>\u0436<\/em><em>\u04af<\/em><em>\u0448\u043c\u043e<\/em>, <em>\u043f\u043e\u0432\u0435\u043b\u0438\u043a\u0438\u0439<\/em>, <em>\u043b\u044e\u0434\u0446\u0456<\/em>, <em>\u043e\u0433\u043d\u0438\u0432\u0438\u0439<\/em>, <em>\u0436\u03b5\u0433\u0430\u043b\u043e<\/em>, <em>\u0443\u043c\u03b5\u0440\u0442\u044c\u03b5<\/em>, <em>\u0441\u0432\u0435\u0441\u0442\u044c<\/em>, <em>\u0441\u043f\u043e\u043b\u043e\u043c\u044a<\/em>, *<em>\u0431\u03b5\u0437\u0441\u0467\u0434\u0430<\/em>, <em>\u0437\u0430\u0443\u0442\u0440\u0438\u0454<\/em>, <em>\u0431\u0440\u0430\u0442\u044f<\/em>. For the etymological procedure, the author draws on the available related vocabulary of Slavic languages. The potential Proto-Slavic archetypes *<em>\u017eu\u017e\u044cmo<\/em>, *<em>\u0440ovelik\u044a(j\u044c)<\/em>, *<em>l\u02bcud\u044c\u0441i<\/em>, *<em>\u017eegadlo<\/em>, *<em>um\u044crt\u044cje<\/em>, *<em>zajutr\u044cje<\/em> have been reconstructed. The dictionary entries under the headings *<em>\u043egniv\u044a(j\u044c)<\/em>, *<em>bes\u011bda<\/em>, *<em>brat\u044cja<\/em>, reconstructed in the Etymological Dictionary of Slavic Languages, as well as <em>\u0441\u0432\u0435\u0441\u0442\u044c<\/em>, have been supplemented.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Keywords:<\/strong> Old Ukrainian language, vocabulary, etymology, etymological analysis, reconstruction, archetype.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><br \/>\n<span style=\"color: #333300\">LEGEND<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u0410\u0412\u0412<\/strong> \u2014 Blanutsa, A., Vashchuk, D., Vyrskyi, D. (Eds.). (2014). <em>Acts of the Volyn Voivodeship of the late 15<sup>th<\/sup>\u201316<sup>th<\/sup> centuries (from the collection of parchment documents of the Archive of the main ancient acts in Warsaw)<\/em> (Latin-language documents). Kyiv: Institute of History of Ukraine, NAS of Ukraine (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0410\u0406\u041d<\/strong> \u2014 Mytsyk, Yu. A., Tarasenko, I. Yu. (Eds.). (2022). <em>From the archives of the last third of the 17<sup>th<\/sup> century of Company Colonel Ilya Novitskyi<\/em>: collection of documents. Kyiv: Foliant (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>A\u043a\u0442\u044b \u042e\u0417\u0420<\/strong> \u2014 <em>Acts relating to the history of Southern and Western Russia, collected and published by the Archaeographic Commission<\/em> (1863\u20131892). (Vols.\u00a01\u201315). St.\u00a0Petersburg (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0410\u041f\u041f\u0421<\/strong> \u2014 Chepiha, I.P., Shandenko, U.M. (Eds.). (2017). <em>Acts of the Poltava Regimental Court 1668\u20131740<\/em>: collection of official documents. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0410\u0440\u043a\u0443\u0448\u0438\u043d<\/strong> \u2014 Arkushyn, H.L. (2016). <em>Dictionary of Western Polissian dialects<\/em>. 2<sup>nd<\/sup> ed. Lutsk: Volynska oblasna drukarnia (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0411\u0415\u0420<\/strong> \u2014 Georgiev, V., Galabov, Iv., Zaimov, Y., Ilchev, St. etc. (Eds.). (1971\u20132017\u2013). <em>Bulgarian etymological dictionary<\/em>. (Vols. 1\u20138\u2013). Sofia: BAS (in Bulgarian).<br \/>\n<strong>\u0411\u0456\u043b\u0435\u0446\u044c\u043a\u0438\u0439-\u041d\u043e\u0441\u0435\u043d\u043a\u043e<\/strong> \u2014 Biletskyi-Nosenko, P.P. (1966). <em>Dictionary of the Ukrainian language<\/em>. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0411\u0456\u043b\u043e\u0443\u0441 2011<\/strong> \u2014 Bilous, N. (2011). <em>Testaments of Kyivans of the middle of the 16<sup>th<\/sup> \u2013 the first half of the 17<sup>th<\/sup> century<\/em>. Kyiv: Vydavnychyi dim \u201cProstir\u201d (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0411\u0456\u043b\u043e\u0443\u0441 2021<\/strong> \u2014 Bilous, N. (2021). <em>One step away from eternity. Residents of Volyn cities in the light of wills from the late 16<sup>th<\/sup>\u201317<sup>th<\/sup> centuries<\/em>. Kyiv: Vydavnychyi dim \u201cProstir\u201d (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0411\u0456\u0440\u044b\u043b\u0430<\/strong> \u2014 Biryla, M. V. (1969). <em>Belarusian anthroponomy. Vol.\u00a02: Surnames derived from appellative lexemes<\/em>. Minsk: Nauka i tekhnika (in Belarusian).<br \/>\n<strong>\u0412\u0413<\/strong> \u2014 Zadorozhnyi, V.B., Matviienko, A.M. (Eds.). (1995). <em>Volyn charters of the 16<sup>th<\/sup> century<\/em>. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0412\u0435\u0441\u0435\u043b\u043e\u0432\u0441\u043a\u0438\u0439<\/strong> \u2014 Veselovsky, S.B. (1974). <em>Onomasticon: Old Russian names, nicknames, and surnames<\/em>. Moscow: Nauka (in Russian).<br \/>\n<strong>\u0413\u0430\u0432\u0443\u043a\u0430<\/strong> \u2014 Havuka, P.D. (2017). <em>Explanatory dictionary of Hutsul dialects<\/em>. Kosiv: Pysanyi kamin (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0413\u043e\u043b\u044f\u043d\u0438\u0447<\/strong> \u2014 Holianych, M.I. (2018\u20132022). <em>Linguistic portrait of the village of Tyudiv. Dictionary<\/em>. (Vols. 1\u20132). Ivano-Frankivsk: Lileya (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0413\u0440\u0438\u0446\u0430\u043a<\/strong> \u2014 Hrytsenko, P.Iu. (Ed.). (2017). <em>Hrytsak M.A. Materials for the Dictionary of Ukrainian dialects of Zakarpattia region.<\/em> (Issue 1: A\u2013B). Kyiv: Vyd-vo TOV \u201cKMM\u201d (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0413\u0440\u0456\u043d\u0447\u0435\u043d\u043a\u043e<\/strong> \u2014 Hrinchenko, B. (Ed.). (1907\u20131909). <em>Dictionary of the Ukrainian language<\/em>. (Vols. 1\u20134). Kyiv: Vyd-vo AN URSR (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0413\u0421\u0411\u041c<\/strong> \u2014 Bulyka, A.M. (Ed.). (1982\u20132017). <em>Historical dictionary of the Belarusian language<\/em>. (Issues 1\u201337). Minsk: Nauka i tekhnika (in Belarusian).<br \/>\n<strong>\u0414\u0410\u0412\u041e<\/strong> \u2014 State archives of Rivne region. Funds.<br \/>\n<strong>\u0414\u0411\u0412<\/strong> \u2014 Krykun, M., Piddubniak, O. (Eds.). (2008). <em>Documents of the Bratslav Voivodeship, 1566\u20131606.<\/em> Lviv: Prostir M (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0414\u0438\u043d\u0438\u045b<\/strong> \u2014 Dini\u0107, J. (2008). <em>Timokan dialectal dictionary<\/em>. Belgrade: Institute for the Serbian Language of the Serbian Academy of Sciences (in Serbian).<br \/>\n<strong>\u0414\u041d\u0420\u041c<\/strong> \u2014 Peredriienko, V.A. (Ed.). (1976). Business and colloquial language of the 18<sup>th<\/sup> century (Materials from the offices of the centurions and town halls of Left-Bank Ukraine). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0415\u0421\u0423\u041c<\/strong> \u2014 Melnychuk, O.S. (Ed.). (1982\u20132012). <em>Etymological dictionary of the Ukrainian language: in 7 volumes<\/em><em>.<\/em> (Vols. 1\u20136). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0416\u041f\u0422<\/strong> \u2014 Victims of political terror in the USSR. URL: http:\/\/www.lists.mono.ru.<br \/>\n<strong>\u0417\u0430\u0439\u0446\u0435\u0432\u0430, \u041a\u043e\u0432\u0430\u043b\u044c\u0447\u0443\u043a<\/strong> \u2014 Zaitseva, T.A., Kovalchuk, M.S. (2010). <em>Surnames of the Buzko-Ingulsky interfluve: dictionary<\/em>. Mykolaiv: MNU im. V.O.\u00a0Sukhomlynskoho (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0406\u0421\u0423\u042f<\/strong> \u2014 Tymchenko, Ye. (Red.). (1930\u20131932). <em>Historical dictionary of the Ukrainian language<\/em>. (Vol.\u00a01: \u0410\u2013\u0416). Kharkiv; Kyiv: URE (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041a\u0417\u041a<\/strong> \u2014 Yashchuk, L.V. (Ed.). (2018). <em>Kremenets land register of 1578<\/em>. Kremenets (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041a\u041e\u0417\u0423<\/strong> \u2014 Makarova, O.Iu. (Ed.). (2013). <em>Book of the Ovruch Castle Government, 1678<\/em>. Zhytomyr: Polissia (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041a\u0443\u0441\u043e\u0432<\/strong> \u2014 Kusov, V.S. (2004). <em>Lands of the Moscow province in the 18<sup>th<\/sup> century. Maps of districts. Descriptions of land holdings<\/em>. (Vols.\u00a01\u20132, maps). Moscow: Izd. dom \u201cMoskoviya\u201d (in Russian).<br \/>\n<strong>\u041a\u0427<\/strong> \u2014 Blanutsa, A, Vashchuk, D. (Eds.). (2016). <em>The Princes of Chortoryisk: Documents and materials from the 16<sup>th<\/sup>\u201317<sup>th<\/sup> centuries (from the collection of \u201cWestern Rus Acts\u201d of the Russian National Library)<\/em>. Kyiv: Institute of History of Ukraine, National Academy of Sciences of Ukraine (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041b\u0430\u0432\u0440\u043e\u0432\u0441\u043a\u0438\u0439<\/strong> \u2014 Lavrovsky, P. (1870). <em>Serbian-Russian dictionary<\/em>. St. Petersburg (in Serbian and Russian).<br \/>\n<strong>\u041b\u0417\u041a<\/strong> \u2014 Moisiienko, V.M., Polishchuk, V.V. (Eds.). (2013). <em>Lutsk Castle Book 1560\u20131561<\/em>. Lutsk: SPD FO Kuprovskyi V.M. (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041c\u0430\u0442\u0456\u0457\u0432<\/strong> \u2014 Matiiv, M.D. (2013). <em>Dictionary of dialects of central Boikivshchyna<\/em>. Kyiv; Simferopol: Nata (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041c\u0430\u0448\u0442\u0430\u0444\u0430\u0440\u043e\u0432<\/strong> \u2014 Mashtafarov, A.V. (2000). Murom Monasteries and churches in documents from the 16<sup>th<\/sup> to early 17<sup>th<\/sup> centuries. <em>Russkiy diplomatariy, 6<\/em>, 43\u201390 (in Russian).<br \/>\n<strong>\u041c\u041c\u041a<\/strong> \u2014 Rynsevych, V. (Ed.). (2023). <em>Myrhorod City Book (1656\u20131742)<\/em>. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041d\u0412\u0412<\/strong> \u2014 Sukhykh, L.A., Strashko, V.V. (Eds.). (2008). <em>National Liberation War in Ukraine 1648\u20131657: coll. according to the documents of the act books<\/em>. Kyiv: ZAT \u201cVipol\u201d (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041e\u0431\u043e\u043b\u0435\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439<\/strong> \u2014 Obolensky, M.A. (1858). Samples of old records of free people, in serfdom and in the household as servants. <em>Zhurnal zemlevladel\u2019tsev, 3<\/em>, 57\u201368 (in Russian).<br \/>\n<strong>\u041e\u043d\u0438\u0448\u043a\u0435\u0432\u0438\u0447<\/strong> \u2014 Onyshkevych,\u00a0M.Y. (1984). <em>Dictionary of Boyki <\/em><em>dialects<\/em><em>: <\/em><em>in<\/em><em> 2 p<\/em><em>arts<\/em>. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041e\u041e<\/strong> \u2014 Atamanenko, V. (Ed.). (2004). <em>Descriptions of Ostroh in the second half of the 16<sup>th<\/sup> century \u2013 first half of the 17<sup>th<\/sup> century: collection of documents<\/em>. Ostroh (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041f\u0415\u0420\u0421J<\/strong> \u2014 Bjeleti\u0107, M et al. (2023). <em>A Handy etymological dictionary of the Serbian language<\/em>. (Vol.\u00a01: A\u2013J). Belgrade: Planeta Print (in Serbian).<br \/>\n<strong>\u041f\u0404<\/strong> \u2014 Chepiha, I.P. (Ed.). (2011). <em>Peresopnytsia Gospel 1556\u20131561. Research. Transliterated text. Word index<\/em>. Kyiv (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041f\u041a 1666\u00a0\u0440.<\/strong> \u2014 Romanovskyi, V.O. (Ed.). (1933). <em>Census books of 1666<\/em>. Kyiv: VUAN (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u041f\u041c\u0422<\/strong> \u2014 Antonov, A.V. (Ed.). (2005). <em>Scribal materials of the Tver district of the 16<sup>th<\/sup> century<\/em>. Moscow: Drevlekhranilishchye (in Russian).<br \/>\n<strong>\u0420\u0435\u0454\u0441\u0442\u0440<\/strong> \u2014 Todiichuk, O.V., Strashko, V.V., Ostash R.I. et all. (Eds.). (1995). <em>Register of the Zaporozhian Army of 1649: transliteration of the text<\/em>. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0420\u0406 \u0416\u0438\u0442.<\/strong> \u2014 <em>Rehabilitated by History: Zhytomyr Region<\/em>. (2006\u20132015). (Vols.\u00a01\u20137). Zhytomyr: Polissia (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0420\u0406 \u0420\u0432.<\/strong> \u2014 <em>Rehabilitated by History: Rivne Region<\/em>. (2006\u20132021). (Vols.\u00a01\u201310). Rivne: PP DM (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0421\u0430\u0431\u0430\u0434\u043e\u0448<\/strong> \u2014 Sabadosh, I.V. (2008). <em>Dictionary of the Transcarpathian dialect of the village of Sokyrnytsia, Khust district<\/em>. Uzhhorod: Lira (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0421\u0411\u0443\u043a.\u00a0\u0413<\/strong> \u2014 Huyvanyuk, N.V. (Ed.). (2005). <em>Dictionary of Bukovinian dialects<\/em>. Chernivtsi: Ruta (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0421\u0412\u0413<\/strong> \u2014 Panikarovskaya, T.G. (Ed.). (1983\u20132007). <em>Dictionary of Vologda dialects: a textbook on Russian dialectology<\/em>. (Issues 1\u201312). Vologda: VGPI (in Russian).<br \/>\n<strong>\u0421\u0414\u0420\u042f<\/strong> \u2014 Avanesov, R.I., Ulukhanov, I.S., Krysko, V.B. (Eds.). (1988\u2013). <em>Dictionary of the Old Russian language (11<sup>th<\/sup>\u201314<sup>th<\/sup> centuries)<\/em>. (Vols. 1\u2013). Moscow: Azbukovnik (in Russian).<br \/>\n<strong>\u0421\u043b\u0430\u0432\u0438\u043d\u0435\u0446\u044c\u043a\u0438\u0439<\/strong> \u2014 Nimchuk, V.V. (Ed.). (1973). <em>Latin Lexicon by E.\u00a0Slavynetskyi. Slovene-Latin lexicon by E.\u00a0Slavynetskyi and A.\u00a0Koretskyi-Satanovskyi<\/em>. Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0421\u043b.\u0420\u042f XI\u2013XVII<\/strong> \u2014 <em>Dictionary of the Russian language of the 11<sup>th<\/sup>\u201317<sup>th<\/sup> centuries<\/em>. (1975\u22122019). (Issues\u00a01\u201331). Moscow: Nauka (in Russian).<br \/>\n<strong>\u0421\u041c\u041a\u041e<\/strong> \u2014 Zhovtobriukh, M.A. (Ed.). (1978\u20131979). <em>Dictionary of the language of the works of H.\u00a0Kvitka-Osnov\u02bcianenko<\/em>. (Vols.\u00a01\u20133). Kharkiv (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0421\u0420\u041d\u0413<\/strong> \u2014 Filin, F.P., Sorokoletov, F.P., Myznikov, S.A. (Eds.). (1965\u20132021). <em>Dictionary of Russian folk dialects<\/em>. (Issues\u00a01\u201352). Moscow\u2013Leningrad: Science (in Russian).<br \/>\n<strong>\u0421\u0421\u0413<\/strong> \u2014 Ivanova. A.I. (Ed.). (1974\u20132005). <em>Dictionary of Smolensk dialects<\/em>. (Issues 1\u201311). Smolensk: SPI (in Russian).<br \/>\n<strong>\u0421\u0423\u041c<sup>11<\/sup><\/strong> \u2014 Bilodid, I.K. (Ed.). (1970\u20131980). <em>Dictionary of the Ukrainian language: in 11 volumes<\/em>. (Vols. 1\u201311). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0421\u0423\u041c<sup>20<\/sup><\/strong> \u2014 Shyrokov, V.A. et all (Eds.). (2014\u20132025\u2013). <em>Dictionary of the Ukrainian language: in 20 volumes<\/em>. (Vols. 1\u201315\u2013). Kyiv (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0421\u0423\u041c XVI\u2013XVII\u00a0c\u0442.<\/strong> \u2014 Hrynchyshyn, D.H. (Ed.). (1994\u20132022\u2013). <em>Dictionary of the Ukrainian language of the 16<sup>th<\/sup> \u2013 first half of the 17<sup>th<\/sup> century<\/em>. (Vols.\u00a01\u201318\u2013). Lviv (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0422\u0438\u043c\u0447\u0435\u043d\u043a\u043e<\/strong> \u2014 Tymchenko, E. (2002\u20132003). <em>Materials for the dictionary of the written and book Ukrainian language of the 15<sup>th<\/sup>\u201318<sup>th<\/sup> centuries<\/em>. (Vols. 1\u20132). Kyiv\u2013New York: Press of Ukraine (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0422\u043e\u0440\u043e\u043f. \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430<\/strong> \u2014 Tikhomirov, M.N., Florya, B.N. (1964). The Toropets Book of 1540. <em>Arheografi\u010deskij e\u017eegodnik za 1963 god<\/em> (pp.\u00a0277\u2013358). Moscow: Izd. AN USSR (in Russian).<br \/>\n<strong>\u0422\u0421<\/strong> \u2014 Krivitskyi, A.A. (Ed.). (1982\u20131987). <em>Turovsky dictionary<\/em>. (Vols. 1\u20135). Minsk: Science and Technology (in Belarusian).<br \/>\n<strong>\u0423\u041f<\/strong> \u2014 Bezpalko, V.V., Vysotin, M.B., Voronchuk, I.O. et all. (Eds.). (2014). <em>Ukrainian everyday life in the early modern period: A collection of documents. Vol.\u00a01: Volyn in the 16<sup>th<\/sup> century<\/em>. Kyiv: Feniks (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0424\u0430\u0441\u043c\u0435\u0440<\/strong> \u2014 Vasmer, M. (1986\u20131987). <em>Etymological dictionary of the Russian language<\/em> (trans. from German and supplemented by O.N.\u00a0Trubachev). (Vols.\u00a01\u20134). Moscow: Progress (in Russian).<br \/>\n<strong>\u0425\u041f<\/strong> \u2014 Paramonov, A., Riznichenko, O. (Eds.). (2025). <em>Kharkiv censuses of 1662, 1675, 1677<\/em>. Kharkiv: Vyd. A.\u00a0Paramonov (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u0428\u0430\u0442\u0430\u043b\u0430\u0432\u0430<\/strong> \u2014 Shatalava, L.F. (1975). <em>Belarusian dialect word<\/em>. Minsk: Science and Technology (in Belarusian).<br \/>\n<strong>\u0428\u043a\u0440\u0443\u043c\u0435\u043b\u044f\u043a<\/strong> \u2014 Shkrumelyak, M.S. (2016). <em>Interpretive dictionary-handbook of Hutsul dialects<\/em>. Ivano-Frankivsk: IFOTSPPK (in Ukrainian).<br \/>\n<strong>\u042d\u0421\u0411\u041c<\/strong> \u2014 Martynov, V.U. (Ed.). (1978\u20132017\u2013). <em>Etymological dictionary of the Belarusian language<\/em>. (Vols. 1\u201314\u2013). Minsk: Navuka i technika (in Belarusian).<br \/>\n<strong>\u042d\u0421\u0421\u042f<\/strong> \u2014 Trubachev, O.N., Zhuravlev, A.F., Warbot, Zh.Zh. (Eds.). (1974\u20132021). <em>Etymological Dictionary of Slavic Languages: Proto-Slavic Lexical Fund<\/em>. (Issues 1\u201342\u2013). Moscow: Nauka (in Russian).<br \/>\n<strong>Berneker<\/strong> \u2014 Berneker, E. (1908). <em>Slavic etymological dictionary<\/em>. (Vol.\u00a01). Heidelberg: Carl Winters University Bookstore (in Germany).<br \/>\n<strong>Bezlaj<\/strong> \u2014 Bezlaj, F. (1976\u20132007). <em>Etymological dictionary of the Slovenian language<\/em>. (Vols.\u00a01\u20135). Ljubljana: Mladinska knjiga (in Slovenian).<br \/>\n<strong>Bory\u015b, Popowska-Taborska<\/strong> \u2014 Bory\u015b, W., Popowska-Taborska, H. (1994\u20132010). <em>Etymological dictionary of Kashubia<\/em>. (Vols.\u00a01\u20136). Warsaw: PAN (in Polish).<br \/>\n<strong>Gluhak<\/strong> \u2014 Gluhak, A. (1993). <em>Croatian etymological dictionary<\/em>. Zagreb: August Cesarec (in Croatian).<br \/>\n<strong>HSSJ<\/strong> \u2014 Majt\u00e1n, M. (Ed.). (1991\u20132008). <em>Historical dictionary of the Slovak language<\/em>. (Vols.\u00a01\u20137). Bratislava: VEDA (in Slovak).<br \/>\n<strong>Leksik<\/strong> \u2014 <em>Lexicon of surnames of the Socialist Republic of Croatia<\/em>. (1976). Zagreb: Tipograf (in Croatian).<br \/>\n<strong>RGN<\/strong> \u2014 Vasmer, M. (Ed.). (1962\u20131988). <em>Russian geographical name book<\/em>. (Vols.\u00a01\u201311). Wiesbaden: Otto Harrassowitz (in Germany).<br \/>\n<strong>Rje\u010dnik<\/strong> \u2014 <em>Dictionary of the Croatian or Serbian language<\/em>. (1880\u20131976). (Vols.\u00a01\u201323). Zagreb: JAZU (in Croation).<br \/>\n<strong>Rymut<\/strong> \u2014 Rymut, K. (1999\u20132001).<em> Surnames of Poles. Historical and etymological dictionary. <\/em>(Vols.\u00a01\u20132). Krakow (in Polish).<br \/>\n<strong>Schuster-\u0160ewc<\/strong> \u2014 Schuster-\u0160ewc, H. (1977\u20131989). <em>Historical-etymological dictionary of the Upper and Lower Sorbian language<\/em>. (Vols.\u00a01\u201324). Bautzen: Domowia-Verlag (in Germany).<br \/>\n<strong>SJP<\/strong> \u2014 Kar\u0142owicz, J., Kry\u0144ski, A., Nied\u017awiedzki, W. (Eds.). (1904\u20131927). <em>Dictionary of the Polish language<\/em>. (Vols.\u00a01\u20138). Warsaw etc.: PAN (in Polish).<br \/>\n<strong>S\u0142. stpol.<\/strong> \u2014 Urbanczyk, St. (Ed.). (1953\u20132001). <em>Old Polish dictionary<\/em>. (Vols.\u00a01\u201311). Warsaw: PAN (in Polish).<br \/>\n<strong>SN<\/strong> \u2014 Rymut, K. (Ed.). (1992\u20131994). <em>Dictionary of surnames currently used in Poland<\/em>. (Vols.\u00a01\u20139). Krakow: PAN (in Polish).<br \/>\n<strong>SP<\/strong> \u2014 S\u0142awski, F. (Ed.). (1974\u2013). <em>Proto-Slavic Dictionary<\/em>. (Vols. 1\u2013). Wroclaw etc. (in Polish).<br \/>\n<strong>SSNO<\/strong> \u2014 Taszycki, W. (Ed.). (1965\u20131983). <em>Dictionary of Old Polish personal names<\/em>. (Vols.\u00a01\u20136). Wroc\u0142aw etc.: PAN; Vol.\u00a07: Supplement (1984\u20131987) \/ ed. M.\u00a0Malec. Wroc\u0142aw: PAN (in Polish).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><br \/>\n<span style=\"color: #333300\">REFERENCES<\/span><\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify\">\n<li>Voronchuk, I.O. (2009). <em>Genealogies of the Volhynian nobility in the 16<sup>th<\/sup> and first half of the 17<sup>th<\/sup> centuries (Reconstruction of family structures: methodology, methods, sources)<\/em>. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Horin, S. (2012). <em>Monasteries of the Lutsk-Ostroh diocese in the late 15<sup>th<\/sup> \u2013 mid-17<sup>th<\/sup> centuries: functioning and place in Volhynian society<\/em>. Kyiv: Vydavnychyi dim \u201cKyievo-Mohylianska akademiia\u201d (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Kozlova, R.M. (2013). Reflection of ablaut in Slavic onomastics. Karpenko, O.P., Shulhach,\u00a0V.P. (Eds.), <em>Studies in onomastics and etymology. 2013<\/em>, 108\u2013142 (in Russian).<\/li>\n<li>Lazorak B. &#8220;Ustavy bratskiia s poslushaniiem dolzhnym khranyty ymam&#8221;: printed charter of the Brotherhood of the Resurrection of Christ in Ostroh (1760). <em>Ostrozka davnyna, 2<\/em>, 175\u2013218 (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Loma, A. (2008). *<em>R\u011b\u010d\u044c<\/em>, *<em>slovo<\/em>, *<em>bes\u011bda<\/em> \u2013 etymology and semantic prehistory. <em>Juzhnoslovenski filolog, LXIV<\/em>, 199\u2013216 (in Serbian).<\/li>\n<li>Starchenko, N. (2008). Vozni in Volhynia in the 16<sup>th<\/sup> \u2013 first half of the 17<sup>th<\/sup> centuries. <em>Socium, 8<\/em>, 134\u2013162 (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Starchenko, N. (2020). <em>Strategies and rituals of conflict: the noble society of Volhynia at the turn of the 16<sup>th<\/sup> and 17<sup>th<\/sup> centuries. Sources and interpretations<\/em>. Kyiv: Institute of History of Ukraine, NAS of Ukraine (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Trubachev, O.N. (2006). <em>History of Slavic terms of kinship and some ancient terms of social system<\/em>. 2<sup>nd<\/sup> ed., corrected and supplemented. Moscow: KomKniga (in Russian).<\/li>\n<li>Tutkovskyi, P.A. (1925). <em>The coast of the Uborti River. Geological and geomorphological description<\/em> (= Proceedings of the Physical and Mathematical Department of the VUAS. Vol.\u00a0I. Issue 4) (in Ukrainian).<\/li>\n<li>Shulhach, V.P. (2019). To the etymology of the hydronym <em>Vyazma<\/em>. Vasiliev, V.L. (Ed.), <em>Onomastics of the Volga Region: materials of the XVII International Scientific Conference<\/em> (Veliky Novgorod, September 17\u201320, 2019) (pp.\u00a0276\u2013280). Velikij Novgorod: OOO \u00abTPK \u201cPechatnyj Dvor\u201d\u00bb (in Russian).<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify\">","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Journal section: Research articles Language: Ukrainian DOI: https:\/\/doi.org\/10.37919\/3083-6212.2025.2.75-91 Viktor SHULHACH Head of the Department of History of the Ukrainian Language and Onomastics of the Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine, Doctor of Philological Science https:\/\/orcid.org\/0000-0003-1930-3485 e-mail: victor.shulgach@ukr.net &nbsp; The article is devoted to the etymological analysis of eleven [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-280","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/280","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=280"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/280\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":872,"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/280\/revisions\/872"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ulm.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=280"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}